We have added a new video on the science of bonsai soil. You can view it on our Videos/Vidéos page.
Nous avons ajouté une nouvelle vidéo sur la science du substrat à bonsaï. Vous pouvez la voir sur notre page Videos/Vidéos.
We have added a new video on the science of bonsai soil. You can view it on our Videos/Vidéos page.
Nous avons ajouté une nouvelle vidéo sur la science du substrat à bonsaï. Vous pouvez la voir sur notre page Videos/Vidéos.
In this meeting, via ZOOM, we will explore the science behind bonsai soil
Dans cette rencontre via ZOOM, nous allons explorer la science du substrat à bonsaï
.
We have added a new video on the presentation of Michael Hagedorn. You can view it on our Videos/Vidéos page.
Nous avons ajouté une nouvelle vidéo sur la présentation de Michael Hagedorn. Vous pouvez la voir sur notre page Videos/Vidéos.
In the first part of the meeting, we will discuss the process of starting young tree material, mainly focusing on how to add movement to the trunks to create interesting trees. In the second part, we will explore how to create volume in our foliage pads.
En première partie de réunion, nous discuterons du processus de démarrage des jeunes arbres, en nous concentrant principalement sur la façon d’ajouter du mouvement aux troncs pour créer des arbres intéressants. En deuxième partie, nous explorerons comment créer du volume dans nos couches de feuillage.
Our October program will be divided in three segments: The first will be a presentation on the results of the members’ survey held this summer; the second, a presentation on a few indoor setups for growing tropicals during the winter and a discussion on the pros and cons of each setup. In the last segment, we will discuss wintering techniques for our hardy trees along with some possible pitfalls.
Notre programme d’octobre sera divisé en trois segments : le premier sera une présentation des résultats du sondage auprès des membres tenu cet été ; le second, une présentation sur quelques installations intérieures pour cultiver des plantes tropicales pendant l’hiver et une discussion sur les avantages et les inconvénients de chaque installation. Dans le dernier segment, nous discuterons des techniques d’hivernage de nos arbres rustiques ainsi que de certains pièges possibles.
We will be offering a beginner’s course this fall. You can find the details on our Courses-and-workshop page.
Nous allons offrir une cours de débutant cet automne. Voir les détails sur notre page Cours et ateliers.
The Ottawa Bonsai Society annual exhibition will take place in person on Saturday, September 17, and Sunday, September 18 at the Embassy of Japan. See Show 2022 for more details.
L’exposition annuelle de la Société de bonsaï d’Ottawa aura lieu en personne les samedi 17 et dimanche 18 septembre à l’ambassade du Japon. Voir Exposition 2022 pour plus de détails.
The meeting will be broken down in three parts: the Annual General meeting, then a raffle portion of various bonsai items followed by a discussion on pruning.
La rencontre sera divisée en trois partie: la Réunion Géréral annelle, un tirage d’items variés relié au bonsaï et ensuite une discussion sur la taille de nos arbres.
Members will be able to practice some basic skills such as wiring, repotting and attaching a bonsai to its pot. Members are encouraged to bring their trees. Material such as branches, skeleton trees, plastic pots and bonsai wire will be available for practice.
Les membres auront la chance de pratiquer certaines techniques de base telles que le ligaturage, le rempotage et la fixation d’un bonsaï à son pot. On vous encourage à apporter un arbre. Du matériel tel que des branches, des arbres squelettes, des pots en plastique et du fil à bonsaï sera disponible pour la pratique.
We have added a new video on branch growth and pruning. You can view it on our Videos/Vidéos page.
Nous avons ajouté une nouvelle vidéo sur la croissance et la taille de branches. Vous pouvez la voir sur notre page Videos/Vidéos.