January 15 meeting / Rencontre du 15 janvier

Topic: Bonsai evaluation and critique with Jonas Dupuich  

 Jonas is a well known bonsai professional from California and one of the main organizers of the Pacific Bonsai Expo which took place in November 2022 in Oakland.

Jonas will introduce us to a basic approach in evaluating bonsai where we will learn about what to look for in different trees.  He will then follow with a critique of selected trees from the Pacific Bonsai Expo


Sujet : Évaluation et critique du bonsaï avec Jonas Dupuich

Jonas est un professionnel du bonsaï bien connu de Californie et l’un des principaux organisateurs de la Pacific Bonsai Expo qui a eu lieu en novembre 2022 à Oakland.

Jonas nous présentera une approche de base dans l’évaluation des bonsaïs où nous apprendrons ce qu’il faut rechercher dans différents arbres.  Il poursuivra avec une critique d’arbres sélectionnés lors de la Pacific Bonsai Expo.


June 19 meeting / Rencontre du 19 juin

We will present an introduction to pruning in the first portion of the meeting: why do we prune our trees, when are the best times to do it and what are the best methods to use. Then, we will take advantage of break time to raffle a large ficus tree and a number of bonsai pots.  In the last portion of the meeting, we will proceed with our Annual General Meeting

Nous présenterons une introduction à l’élagage dans la première partie de la réunion: pourquoi taille-t-on nos arbres, quels sont les meilleurs moments pour le faire et quelles sont les meilleures méthodes à utiliser. Ensuite, nous profiterons du temps de pause pour tirer au sort un grand ficus et un certain nombre de pots à bonsaï.  Dans la dernière partie de la rencontre, nous procéderons à notre Assemblée générale annuelle


November 21st meeting / Rencontre du 21 novembre

In the first part of the meeting, we will discuss the process of starting young tree material, mainly focusing on how to add movement to the trunks to create interesting trees.  In the second part, we will explore how to create volume in our foliage pads.

En première partie de réunion, nous discuterons du processus de démarrage des jeunes arbres, en nous concentrant principalement sur la façon d’ajouter du mouvement aux troncs pour créer des arbres intéressants. En deuxième partie, nous explorerons comment créer du volume dans nos couches de feuillage.


October 17 meeting / Rencontre du 17 octobre

Our October program will be divided in three segments:  The first will be a presentation on the results of the members’ survey held this summer; the second, a presentation on a few indoor setups for growing tropicals during the winter and a discussion on the pros and cons of each setup.  In the last segment, we will discuss wintering techniques for our hardy trees along with some possible pitfalls.

Notre programme d’octobre sera divisé en trois segments : le premier sera une présentation des résultats du sondage auprès des membres tenu cet été ; le second, une présentation sur quelques installations intérieures pour cultiver des plantes tropicales pendant l’hiver et une discussion sur les avantages et les inconvénients de chaque installation. Dans le dernier segment, nous discuterons des techniques d’hivernage de nos arbres rustiques ainsi que de certains pièges possibles.