November 21st meeting / Rencontre du 21 novembre

In the first part of the meeting, we will discuss the process of starting young tree material, mainly focusing on how to add movement to the trunks to create interesting trees.  In the second part, we will explore how to create volume in our foliage pads.

En première partie de réunion, nous discuterons du processus de démarrage des jeunes arbres, en nous concentrant principalement sur la façon d’ajouter du mouvement aux troncs pour créer des arbres intéressants. En deuxième partie, nous explorerons comment créer du volume dans nos couches de feuillage.


October 17 meeting / Rencontre du 17 octobre

Our October program will be divided in three segments:  The first will be a presentation on the results of the members’ survey held this summer; the second, a presentation on a few indoor setups for growing tropicals during the winter and a discussion on the pros and cons of each setup.  In the last segment, we will discuss wintering techniques for our hardy trees along with some possible pitfalls.

Notre programme d’octobre sera divisé en trois segments : le premier sera une présentation des résultats du sondage auprès des membres tenu cet été ; le second, une présentation sur quelques installations intérieures pour cultiver des plantes tropicales pendant l’hiver et une discussion sur les avantages et les inconvénients de chaque installation. Dans le dernier segment, nous discuterons des techniques d’hivernage de nos arbres rustiques ainsi que de certains pièges possibles.


May 17 presentation / Présentation du 17 mai

Members are invited to join this virtual presentation at 7pm! The subject is ”The importance of growing moss”. We will also answer some popular questions.

Les membres sont invités à participer à cette présentation virtuelle à 19h00! La présentation portera sur l’importance de développer de la mousse. Nous allons aussi adresser certaines questions populaires.